とりあえず自分が払っておくよ。明日清算しよう。って英語でなんて言うの?

飲み会のあと、みなに告げます。当然、翌日清算します。
male user icon
Naoさん
2016/06/14 01:03
date icon
good icon

5

pv icon

3645

回答
  • I’ll pay for you. Just pay me back tomorrow.

    play icon

I’ll pay for you. Just pay me back tomorrow.
払っておくよ!明日清算しよう!
→"I’ll pay for〜"は「〜のために支払いする」の意味。
他にも”I got you"や"I’ll cover for you"なども同じような意味で使えます。

”Just pay me back”カジュアルなニュアンスです!
”Get me back later”でもオッケー★
要は後で戻してね!という意味です!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

5

pv icon

3645

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3645

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら