世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2/5の会議資料って英語でなんて言うの?

「2/5の会議資料をチェックしてください」と伝えたいです。
default user icon
Kumaさん
2020/02/01 16:54
date icon
good icon

14

pv icon

25801

回答
  • Please check document number 2 out of 5.

  • Please check the meeting materials for February 5th.

「2/5」というのは2月5日か5枚の内の2枚目かどちらか不明確だったので、 二つの答えを提案しました。 「会議資料」とはそのまま訳すと「meeting materials」になりますが、 会議の場で「2枚目の資料をチェックしてください」と言う時にわざわざ「meeting material number~」(会議資料の~)と言わず「document number~」(何枚目)だけを言う方が自然です。 英語でこれを伝えると、「document number 2 out of 5」は普通の言い方であり、 少し省略するなら、「document 2 of 5」と言っても問題ございません。 省略した言い方と言っても、カジュアルまでは行かないので、心配しないでください。 「2/5」とは日付だと、February 5th (fifth)と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Please check the meeting materials from February 5th.

  • Please check the materials from the meeting on May 2nd.

ご質問ありがとうございます。 アメリカでは日付の書き方は月/日/年の順番になりますが、他の国では年/月/日とか日/月/年などの書き方があります。ですので、2/5は2月5日か5月2日かどっちでもが可能ですね。 「会議資料」はmeeting materialsとかmaterials for the meetingとかmaterials from the meetingなどです。for the meetingとfrom the meetingの違いについては、会議が過去であれば、fromを使います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

25801

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:25801

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー