説明資料って英語でなんて言うの?

会議に説明のための資料を持ってきました。英語で「説明資料」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/05/06 10:02
date icon
good icon

7

pv icon

24086

回答
  • material

    play icon

  • I brought these materials to help explain during the meeting

    play icon

直訳したらexplanatory materialsになりますが、materialsでいいと思います。documentsも大丈夫です。こういう場合はI brought some documents for the meetingで大丈夫でしょう。
具体的に何を説明するか伝えたい時、
help explain 〇〇 during the meetingと言います。
ご参考になれば幸いです。
回答
  • Explanatory material

    play icon

  • Explanatory materials

    play icon

その「説明資料」が英語で「Explanatory material」か「Explanatory materials」と言います。

以下は例文です。
私はあなたにその説明資料をメール送信します ー I'll email you the explanatory material for that.
今日は説明資料を持ってきました ー Today I have brought some explanatory materials.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • explanatory material(s)

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

explanatory material(s)
説明資料

explanatory は「説明の」という意味の英語表現です。

シンプルに material や documents だけでも良いと思いますよ。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

24086

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:24086

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら