朝早く出られるように明日の荷物の準備をしますって英語でなんて言うの?
朝早く出られるように明日の荷物の準備をします(した)、は、
I am prepare(prepared) for tomorrow so that I can leave early.
であっていますか?
回答
-
I'm going to get my bag ready tonight so I can head out the door early tomorrow morning.
-
I've already packed my bags so I can leave first thing tomorrow morning.
ーI'm going to get my bag ready tonight so I can head out the door early tomorrow morning.
「明日の朝早く出発できるよう、今夜のうちに荷物の準備をします。」
get my bag ready で「荷物の準備をする」
head out the door 「出発する・出かける」
ーI've already packed my bags so I can leave first thing tomorrow morning.
「明日の朝一番で出発できるよう、もう荷物の準備をしました。」
pack my bag(s) でも「荷物の準備をする」と言えます。
leave first thing 「朝一番に出発する」
ご参考まで!