さっさと準備して働いてこい!って英語でなんて言うの?
朝準備が遅い娘へ毎朝言っています^^怒ってはないです。
回答
-
Get ready and go to work! Quick!
いろんな言い方があるかもしれませんが、一番言いそうな感じのを選んでみました。
★ 表現
・get ready「準備する」
・go to work「仕事に行く」
(and でひっ付けて「準備して仕事に行く」)
・Quick! 「早く!急いで!」
最後の Quick! ですが、これは「早く!」や「さっさとしなさい!」のように言いたいときによく使います。
またアメリカ英語に多いですが、already を代わりに使うことによって、「早く!」「すぐに!」という意味を表すことができます。学校文法では「もうすでに」の意味でしか習わない場合がほとんどと思いますが、非常によく使われる表現です。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Get your ass to work!
-
Get your butt out of here!
Get your ass to work! =早く仕事に行きなさい!
Get to work=仕事に行け・取り掛かれ、でもいいのですが、日常会話ではassと言う言葉をよく使います。Assとは「お尻」と言う意味で、少し乱暴な言い方です。乱暴とは言え、友達や家族同士で使う分には汚い言葉ではありません。なぜお尻を指名するのかは実は私もよく分かりません(笑)。
Get your butt out of here! =早く行きなさいよ!
Buttもお尻と言う意味ですが、もう少し可愛いと言うか子供向けで愛のある表現です。「ここに居座ってないで早くお行き!」と言ったニュアンスです。