ヘルプ

「幼稚園の頃はほとんど覚えてない」って英語でなんて言うの?

いろいろ表現を考えたのですが、どうもしっくり来ず。
I hardly remember when I was in kindergarten.
I can’t remember (以下同)
I forget (以下同)
正しい自然な表現を教えてください!
TAKAさん
2020/02/04 15:30

2

1032

回答
  • I hardly remember anything from (my time in) kindergarten.

  • I have forgotten most of my time in kindergarten.

TAKAさんの例文ですと、幼稚園の時の何を覚えていないのかが定かでなく、ちょっと不自然な感じになってしまいます。
I hardly remember XXX when I was in kindergarten.
I can't remember XXX when I was in kindergarten.
(XXX の部分が抜けていると、不完全な文に聞こえます。)

「幼稚園の頃のことをほとんど覚えていない」ということは、
I hardly remember anything from (my time in) kindergarten.
のように anything を入れてあげると大丈夫です。

その他にも
I have forgotten most of my time in kindergarten.
「幼稚園の頃をほとんど忘れてしまった。」=「覚えていない」
のようにも言えます。

ご参考まで!

2

1032

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1032

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら