コロナが流行っていますが大丈夫ですか?って英語でなんて言うの?

相手の状況、体調が大丈夫かどうか、心配をしている場合、どのようにいえばいいのでしょうか。
default user icon
sayuさん
2020/02/04 17:41
date icon
good icon

133

pv icon

69087

回答
  • Have you been ok? There's a new Corona virus going around.

    play icon

「コロナが流行っていますが大丈夫ですか?」の直訳 は Have you been ok? There's a new Corona virus going around もしくは The Corona virus is going around/ The Corona virus is spreading rapidly. Are you ok? になると思います。

文脈が分かりませんが、もしLINEで送るならHey, there's a new Corona virus going around so I'm messaging to check how you areになります。

コロナ - Corona (virus)
流行っている - going around. 例えば、The flu is going round/around - インフルエンザが流行っています。
大丈夫ですか? - Are you ok?
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Coronavirus is everywhere right now, are you doing ok?

    play icon

  • Coronavirus is so prevalent right now, but are you alright?

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

コロナが流行っていますが大丈夫ですか? ー Coronavirus is everywhere right now, are you doing ok?

コロナ ー Coronavirus
が ー is
流行っています ー everywhere right now / so common at the moment / so prevalent
が ー but
大丈夫ですか? ー are you doing ok? / Are you alright? / Are you dealing with it ok?

参考になれば嬉しいです。
 
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

133

pv icon

69087

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:133

  • pv icon

    PV:69087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら