Everywhere you go these days, people speak English.
It seems like anywhere you go nowadays, people are speaking English.
everywhere も anywhere も使っていうことができますよ。
ーEverywhere you go these days, people speak English.
「どこに行っても英語を話せるのが当たりになってきたね。」
everywhere you go は「どこに行っても」という意味で、「行くところ全てで」というように行った全ての場所に重点が置かれている感じです。
ーIt seems like anywhere you go nowadays, people are speaking English.
「最近はどこでも英語を話せるのが当たり前になってきたみたいだね。」
anywhere you go は「行くところどこでも」という意味で、いろんな所に行ってはいるものの、行く一つの場所ごとに重点が置かれている感じです。
どちらにしろ意味の違いはとても微妙なので、そこまで気にしなくても良いと思います。
ご参考まで!