今いるところから何が見えますかって英語でなんて言うの?
道に迷って自分がどこにいるのかわからなくなっているという人に、「今いるところから何が見えますか?」。
回答
-
What can you see from where you are now?
-
Are there any noticeable landmarks near you?
この場合、次のような聞き方ができますよ。
ーWhat can you see from where you are now?
「今あなたがいるところから何が見えますか?」
ーAre there any noticeable landmarks near you?
「近くに何か目につく目印はありますか?」noticeable「目立つ」
landmarks「目印」
このように聞くこともできます。
ご参考まで!
回答
-
What can you see where you are now?
What can you see?
何が見えますか?
where you are now
(あなたが)今いるところ
→
What can you see where you are now?
今いるところから何が見えますか?
道に迷って自分がどこにいるのかわからなくなっているという人によく使われている表現ですね。今周りに何が見えますか、という風にも表現できます。例えばWhat can you see around you now?と言います。
ご参考になれば幸いです!