Not wearing a mask in a crowded place like this is like a death wish.
If I don't wear a mask with all these people around me, it would be like suicide.
ーNot wearing a mask in a crowded place like this is like a death wish.
「人混みでマスクをしないのは自殺行為のようなものだ。」
wear a mask で「マスクをつける」
crowded place で「人で混んでいる場所」=「人混み」と言えます。
death wish は直訳すると「死の願望」となり「自ら死を望んでいるようなものだ」=「自殺行為のようなものだ」と言えると思います。
ーIf I don't wear a mask with all these people around me, it would be like suicide.
「この人だかりの中でマスクをしないのは、自殺行為のようなものです。」
「人混み」は all these people around me(私の周りのこの人たちみんな)を使って表現できます。
suicide で「自殺・自殺行為」
ご参考まで!