世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ーしそうに見えない人って英語でなんて言うの?

自殺なんてしそうに見えない人ほど、自殺する可能性が高いように思う
male user icon
Rioさん
2020/09/28 16:00
date icon
good icon

3

pv icon

4095

回答
  • She/he doesn't look the kind of person to do ~.

ご質問ありがとうございます。 "She/he doesn't look like the kind of person"=「~彼女・彼は~のような人には見えない」 "to do ~"=「~をするような」 例文:"She doesn't look like the kind of person to commit suicide, but maybe it's that kind of person who is most likely to do so"(彼女は自殺をするような人には見えないが、そのような人が一番する可能性があるのかもしれない。)
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • He doesn't look like someone who would...

  • She doesn't look like someone who would...

ご質問ありがとうございます。 ・He doesn't look like someone who would...=「彼は〇〇しそうに見えない人です。」 ・She doesn't look like someone who would...=「彼女は〇〇しそうに見えない人です。」 ・doesn't look like does+not=doesn't (例文)She doesn't look like a college student. (訳)彼女は大学生に見えない。 (例文)He doesn't look like someone who would steal. (訳)彼は物を盗むような人には見えない。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • don't look like ~

  • look unlikely to

don't look like ~の後に、主語や動詞を伴った文を持ってくることができます。 なので、 He doesn't look like he'll kill himself. 「彼は自殺しそうに見えない」 のように表現できます。 あるいは、 He looks unlikely to kill himself. 「彼は自殺しそうに見えない」 のように表現することもできます。 kill himselfの部分はcommit suicideに言い換えることもできます。 He looks unlikely to commit suicide. 「自殺なんてしそうに見えない人ほど、自殺する可能性が高い」は、 People who look unlikely to commit suicide are actually more likely to commit suicide. 「自殺しそうに見えない人が、実際には自殺をする可能性がもっと高い」 のように表現できます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

4095

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4095

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら