世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

信用調査会社の委託で調査員をしてますって英語でなんて言うの?

企業の信用調査会社の委託で調査員をやっています。受託の為個人事業主になるのですが、英語での自己紹介はどう表現したらいいでしょうか?
default user icon
rieさん
2020/02/11 02:26
date icon
good icon

2

pv icon

10528

回答
  • I work as a researcher at a credit checking firm/company/agency.

ご質問ありがとうございます。 I work as a researcher at a credit checking firm/company/agency. 私は、信用調査会社で調査員として働いています。 信用調査会社は、Credit checking firm/company/agencyのどれを使っても大丈夫ですが、主様がおっしゃる「委託」を強調したい際には、agencyの方がニュアンス的に良い気がします。 ちなみに、「調査員」はResearcherで大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I work as an independent investigator for a corporate credit research company.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I work as an independent investigator for a corporate credit research company. とすると、「信用[調査会社](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75083/)の委託で調査員をしています。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ independent investigator 業務委託の調査員 corporate credit research company 企業信用調査会社 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

10528

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10528

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー