世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それぞれの最近気に入った(or好きな)曲を順番にかけるって英語でなんて言うの?

友人と最近お気に入りの曲をかけ合い、シェアしたり感想を言う会をたまにやるので。shere? put on own favourite music?
female user icon
tomyさん
2020/02/11 04:12
date icon
good icon

1

pv icon

3838

回答
  • We take turns sharing and discussing our favorite music

  • We each take turns sharing and discussing the music we're currently into

ご質問ありがとうございました。 「それぞれの最近気に入った(or好きな)曲を順番にかける」は英語に訳しますとこうなりました: 「We take turns sharing and discussing our favorite music」です。 「それぞれ」は一つ目の答えには抜けましたが、二番目の答えは「Each」を入れてみました。 「最近気に入った(or好きな)曲」は「our favorite music」と「music we're currently into」で訳しました。多分「music we're currently into」が一番合うと思いますので、使ってみてください。 「順番にかける」は「Take turns sharing and discussing」と訳しました。「音楽をかける」も「Listen to music」でもいいんですが、「シェアしたり感想を言う会をたまにやる」と説明をもらいましたので、「Take turns sharing and discussing」でいいと思いました。 役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

3838

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3838

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら