世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ある程度のお金を払えば、よいサービスが受けられます」って英語でなんて言うの?

「ある程度のお金を払えば、よいサービスが受けられる。それが日本のいいところ」はどういえばいいですか?
default user icon
Mioさん
2020/02/11 16:51
date icon
good icon

9

pv icon

8198

回答
  • You can receive great service in Japan as long as you pay a sufficient amount of money

  • You can receive great service in Japan as long as you pay a certain amount of money

ある程度のお金を払えば、よいサービスが受けられますことは「You can receive great service in Japan as long as you pay a sufficient amount of money」と言います。 「You can receive great service in Japan as long as you pay a certain amount of money」とも言います。 個人的には回答2の言い回しが良いと思います。 ご利用いただきありがとうございます。 またの質問をお待ちしております!
回答
  • If you pay that amount of money, you'll get good service

ご質問ありがとうございました。 「ある程度のお金を払えば、よいサービスが受けられます」は英語に言いますと「If you pay that amount of money, you'll get good service」になります。 「ある程度」は「That amount」です。 「お金」は「Money」です。 「払えば」は「If you pay」ですね。 「よいサービス」は「Good service」です。 「受けられます」は「You get」と訳しましたが、「You can get」か「You can recieve」でも使えます。 「それが日本のいいところ」は英語に言いますと「That is one good thing about Japan。」になります。 役に立てば幸いです。
good icon

9

pv icon

8198

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8198

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら