世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

均一化って英語でなんて言うの?

日本はサービスのクオリティが均一化されていると感じます。どこに行ってもある程度以上の接客を受けれるので。
default user icon
maakoさん
2019/07/06 22:45
date icon
good icon

5

pv icon

7775

回答
  • homogenization

    play icon

名詞として使うと、英語で「均一化」はhomogenizationになります。 形容詞として使う時にhomogenizeと言えます。 ○○is being homogenized ○○が均一化されている 日本はサービスのクオリティが均一化されている Japan's quality of service is being homogenized customer serviceも使えますが、レストランや店のサービスというニュアンスが含まれています。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

7775

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7775

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら