世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

かさを増すって英語でなんて言うの?

食べ物などのかさを増すというときの言い方が知りたいです。

default user icon
Renさん
2020/02/13 23:40
date icon
good icon

9

pv icon

10609

回答
  • filling

ご質問ありがとうございます。

食べ物の場合でしたら、fillingがよく使われます。
fillingの意味は、「中身、詰め物」なのですが、「満腹感がある」のようなニュアンスでも使われています。

例)
Wow!! This small brownie is actually quite filling.
わー!このブラウニー結構食べごたえあるね。

I put some tofu for extra filling.
お豆腐をかさ増しに入れたの。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • "Bulk up the volume."

食べ物などのかさを増すときの表現には "Bulk up the volume." が使えます。

  • "Bulk up" は文字通り「体積を大きくする」「増加させる」という意味で、主に食品や他の物質が大きくなったり、より多く見えることを指します。
  • "the volume" はここで「かさ」や「体積」という意味になり、物理的なスペースや容積を表します。

同じ意味で使える他の表現:
- "Increase the volume."
- "Add more bulk."

関連する単語:
- increase 増加させる
- expand 拡大する
- inflate 膨らませる
- amplify 増幅する

good icon

9

pv icon

10609

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10609

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー