どうかされました?大丈夫ですか?って英語でなんて言うの?

道で困っている方がいる時に声をかける言葉です。
male user icon
miyanagaさん
2016/11/21 21:44
date icon
good icon

95

pv icon

35366

回答
  • Is everything okay?

    play icon

  • Do you need any help?

    play icon

こんにちは。 Is everything okay? 大丈夫ですか? Do you need any help? 何か手伝いましょうか? のような表現を使うと良いかと思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Do you need any help?

    play icon

どうかされましたか?--- What's the matter?  大丈夫ですか? --- Are you ok? 困った人に声をかけるときは上記の言い方でも間違いではありませんが、 Do you need any help? (なにか手伝いましょうか)と声をかけるのが 一般的だと思います。
回答
  • Are you okay?

    play icon

  • Can I help you with anything?

    play icon

友達とかであれば、普段 What's wrong と聞くのですが、見知らぬの人であれば Are you okay? (大丈夫ですか)が良いと思います。もう一つの言い方は Can I help you with anything(何か手伝いましょうか)です。私でしたら多分 Are you okay を使います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Is there anything I can do for you?

    play icon

Is there anything I can do for you? ~という表現は「何か手伝うことがありますか?」という意味です。よく使われている表現です。 十分に丁寧な言い方です。 Is there something I can help you with? とも言えます。 意味は同じです。 役に立てば嬉しいです!
回答
  • Is something wrong ?

    play icon

  • What’s the matter ?

    play icon

  • Are you okay ?

    play icon

ご質問ありがとうございます! どうしましたか は英語で is something wrong ? と訳します。 困ってる人にとっては、あなたが助けたいって分かってくれます。 Is something wrong は相手が困ってることが見えて使われてる表現です。 What’s the matter は上記の通り、使い方が一緒です。 丁寧に言わなくても、are you ok などでも全然大丈夫ですよ。これはどんな状況にでも使われます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Hi, do you need any help?

    play icon

  • Is there anything I can help you with?

    play icon

Hi, do you need any help? こんにちは、何かお困りですか? Is there anything I can help you with? 何か私がお手伝いできることはありますか? 上記のように英語で表現することができます。 Do you need any help? はとても便利な英語フレーズです。 お役に立てれば嬉しいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

95

pv icon

35366

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:95

  • pv icon

    PV:35366

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら