キャンプに行った時に、地面に木が横たわっていたので(丸太だと思うのですが)、
そこに座れると思って「ちょうど木があるから座りやすい」と言いたかったのですが、
I can sit.
There is a log.
しか思いつきませんでした。
「ちょうど木があるから座りやすい」って、どう言ったらいいんでしょうか?
ここでの「ちょうど」は perfect「申し分のない・うってつけの」を使って表現できると思います。
ーThat log is perfect to sit on.
「あの丸太は座るのにぴったりだね。」
perfect to sit on「座るのに申し分ない」
ーThat log is a perfect seat for us.
「あの丸太は(私たちが座るのに)うってつけの椅子だね。」
a perfect seat「うってつけの椅子」
ご参考まで!