ちょうどあるって英語でなんて言うの?

「いつもどれくらいの量のコーヒーを飲むの?」
聞かれて、ちょうど手元にコンビニのコーヒーの紙カップがあるので「ちょうどあるよ!」と言いたいとき。
default user icon
Misuzuさん
2020/03/09 20:13
date icon
good icon

1

pv icon

1989

回答
  • I have it right here

    play icon

  • I conveniently got it right here

    play icon

この場合のちょうどあるはコーヒーの話題が出てきた時に
手元に丁度コーヒーがあったと言う意味で I have it right here
や I got it right here などの表現を使えると思います。

便利なことにと言う意味で conveniently と付け加えても
良いでしょう。

「ちょうどあるよ!笑 うん、一日2リットルぐらいかな」
"I have it here! lol Yeah about 2 litres a day I reckon"
good icon

1

pv icon

1989

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら