確かな情報源から聞いた話しって英語でなんて言うの?

確実な情報源から聞いた話しなので信頼性が高いということを言いたい。
female user icon
yoshikoさん
2016/06/15 14:30
date icon
good icon

7

pv icon

9267

回答
  • This information is from a credible source.

    play icon

credible は「信頼できる、信ぴょう性のある」という意味で、from a credible source で「確実な情報源から」という表現ができます。

This information is from a credible source.
(この情報は確かな情報源からのものだ。)
回答
  • I heard it from a reliable source.

    play icon

  • I heard it from reliable sources.

    play icon

yoshikoさん、こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
英訳例ですが文字通りには、

I heard it from a reliable source.→私はそれを信頼できる情報源から聞きました。

I heard it from reliable sources.→私はそれを信頼できる情報源から聞きました。

という意味です。


〈単語の意味〉

reliable=頼りになる, 確かな, 信頼できる, 頼もしい, 当てにできる
(ランダムハウス英和大辞典)

source=(本・話・人などの)情報源, 出所, 出典, 資料
(ランダムハウス英和大辞典)


・ 英訳例(1)
「source」を単数形で使っています。「情報源」が1人の場合にはこちらお使いください。

・ 英訳例(2)
「source」を「sources」と複数形にしています。「情報源」が複数の場合にはこちらをお使いくださいね。


〈例〉

I've heard it from a couple sources.→数人の情報源から聞いています。
(The Elkhart Truth-Jun 10, 2016)

I've heard it from five different sources.→5人の情報源から聞いています。
(Huffington Post-Nov 23, 2015)

I've heard it from two sources.→2人の情報源から聞いています。
(The Guardian-Nov 5, 2015)

I've heard from reliable sources that the company is in trouble.→確かな情報源から聞いた話では、同社は苦境に立たされている。
(ロングマン現代英英辞典)


ご参考になれば幸いです。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

7

pv icon

9267

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9267

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら