テレビだけを情報源としている人って英語でなんて言うの?

テレビだけを情報源としている人と話すと違う世界に住んでいる気がします って英語で何と言いますか? コロナで感じたことです。
default user icon
susuさん
2022/05/01 18:41
date icon
good icon

1

pv icon

227

回答
  • people who only get their news from television

    play icon

  • I feel that people who only get their news from television live in a different world.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「テレビだけを情報源としている人」は英語で「people who only get their news from television」と言えます。 また、文脈で「テレビだけを情報源としている人と話すと違う世界に住んでいる気がします」と言いたいなら、そうすると、「I feel that people who only get their news from television live in a different world.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

227

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:227

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら