聞いた話しだとって英語でなんて言うの?

他の人から聞いた話しなので確実ではないニュアンスを出したい。
male user icon
takagiさん
2016/06/13 11:23
date icon
good icon

6

pv icon

5102

回答
  • It's just what I heard before.

    play icon

前に聞いた話なんだけどね
What I heard before; 前に私が聞いた話。

関連
本当かどうかはわからないよ?
I am not sure if it's true or not.
回答
  • What I heard was...

    play icon

こんにちは!

What I heard was... で「私が聞いたのは…」という意味になります。

例:
Derek: Hey, why is Mary crying?
なあ、なんでマリーはあんなに怒ってるの?
Erik: What I heard was that she broke up with her boyfriend last night.
聞いた話だと昨日の夜彼氏と別れたらしいよ。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

5102

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5102

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら