ハーブピローの使い方を英語で説明したいので、教えてください。
お腹の上は top of the stomach と表現できます。
この場合相手のお腹のことを指してるので your stomach です。
のせるは to place on で良いと思います。
It はハーブピローの事を指します。
首の後ろは behind the neck で良いです。
Stomach の件と同様、相手の事を指してるので behind your neckで
良いです。
あてるは put で ハーブピローをあてるで put it と言う表現になります。
使って下さいは説明してる時点で使ってと特に言う必要はないと思うので
下さいで please のみ使ってます。
可能なやり方を説明してるので you can place it ... などで表現を
はじめても良いかもしれません。