バイクで近所(田舎道)を散歩するって英語でなんて言うの?

あてもなく近所をうろうろお散歩するときに使う言葉として教えて下さい。
default user icon
haruさん
2020/04/08 18:00
date icon
good icon

2

pv icon

1781

回答
  • I'm taking a stroll around my neighborhood with my bike.

    play icon

  • I'm riding around on my bike in my neighborhood.

    play icon

take a stroll=「散歩をする」
ただ、大抵は乗り物で使うフレーズではないので、with my bike(バイクで)というのを付け加えました。
ride around (somewhere)=「乗り回す」
これも特に決まった目的地に向かっていないときに使えます。

「田舎道」=country road
「田舎」=countryside

I'm taking a stroll in the countryside. (田舎で散歩をしている)という言い方ができます。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1781

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1781

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら