世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生きていく上でって英語でなんて言うの?

日本で生きていく上で特に困ったことはないです、とは何と言いますか?(食べ物など豊富にあり特に困らないという意味で使いたいです)
default user icon
YOSUKEさん
2020/02/18 10:43
date icon
good icon

3

pv icon

15745

回答
  • In Japan, we don't have any particular problems in order to live.

In Japanは日本語で「日本では」という意味になります。 こちらは文頭に最も入りやすいですが、文末でも良いです。 例えば、We don't have any particular problems in order to live in Japan. でも大丈夫です。 particular problemsは「特に困ったこと」または「特別な問題」という意味になります。 we don't have any ~は日本語で表すと、「~がない」になりますので、 we don't have any particular problemsは「特に困ったことはない」という意味になります。 in order to liveは日本語で言うと「生きていく上で」または「生きる為に」になります。
good icon

3

pv icon

15745

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:15745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら