世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

誰かを責めるのは間違っているって英語でなんて言うの?

今回のコロナウィルスでクルーズ船を感染で止めてしまったのは、誰のせいでもない。
male user icon
Tomoさん
2020/02/18 22:12
date icon
good icon

8

pv icon

7137

回答
  • You cannot blame anyone for it.

  • Its not right to think that someone is at fault.

最初の言い方は、誰かを責めるのは間違ってるという意味として使いました。 最初の言い方では、cannot blame は責めるのは違うと言う意味として使います。anyone for it は誰かのことをと言う意味として使いました。 二つ目の言い方は、誰かを責めるのは筋が通ってないと言う意味として使います。 二つ目の言い方では、 not right は筋が通ってないと言う意味として使いました。to think は思ってないと言う意味として使います。someone at fault は誰かを責めると言う意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • It's wrong to blame anyone.

・It's wrong to blame anyone. 誰かを責めるのは間違っている。 この文では、"wrong" は「間違っている」を意味し、"to blame anyone" は「誰かを責める」を意味します。 ・You shouldn't blame anyone for this. これについて誰かを責めるべきじゃない。 ・It's not anyone's fault. これは誰のせいでもない。 ・We must understand that it's no one's fault. これは誰のせいでもないことを理解しなければならない。
good icon

8

pv icon

7137

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7137

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー