今回のコロナウィルスでクルーズ船を感染で止めてしまったのは、誰のせいでもない。
最初の言い方は、誰かを責めるのは間違ってるという意味として使いました。
最初の言い方では、cannot blame は責めるのは違うと言う意味として使います。anyone for it は誰かのことをと言う意味として使いました。
二つ目の言い方は、誰かを責めるのは筋が通ってないと言う意味として使います。
二つ目の言い方では、 not right は筋が通ってないと言う意味として使いました。to think は思ってないと言う意味として使います。someone at fault は誰かを責めると言う意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^
・It's wrong to blame anyone. 誰かを責めるのは間違っている。
この文では、"wrong" は「間違っている」を意味し、"to blame anyone" は「誰かを責める」を意味します。
・You shouldn't blame anyone for this. これについて誰かを責めるべきじゃない。
・It's not anyone's fault. これは誰のせいでもない。
・We must understand that it's no one's fault. これは誰のせいでもないことを理解しなければならない。