世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

深刻になってきてるって英語でなんて言うの?

コロナウイルスの感染拡大は深刻になってきてる と言いたいです!
default user icon
Naoさん
2020/02/20 15:13
date icon
good icon

80

pv icon

24554

回答
  • The spread of coronavirus is getting to be pretty serious

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。 コロナウイルスの感染拡大は深刻になってきてる ー The spread of coronavirus is getting to be pretty serious コロナウイルスの ー coronavirus 感染拡大は ー the spread of / the prevalence of / the issue of 深刻になってきてる ー is getting serious / is becoming serious / is pretty serious 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Getting serious

    play icon

「深刻になる」は英語で "get serious" と言います。類義語として "worsen(悪化する)”と "get severe" があります。 例文: The problems regarding coronavirus is getting serious then before. 「コロナウイルスの問題は前より深刻になってきている。」 Don't joke around, it's getting serious. 「問題が深刻になってきているため、冗談を言う場合じゃ無い。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • The spread of coronavirus is getting worse.

    play icon

  • The spread of coronavirus is accelerating.

    play icon

加筆です 「深刻になってきてる」を「悪化してきている」「加速してきている」に変換してみました worse=「悪化する」 The spread of coronavirus is getting worse. 「コロナの感染拡大は悪化してきている」 accelerate=「加速する」 The spread of coronavirus is accelerating. 「コロナの感染拡大が加速してきている」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

80

pv icon

24554

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:80

  • pv icon

    PV:24554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら