英語が不十分ですみませんって英語でなんて言うの?

英語で会話していて、私のカタカタ英語で伝わりにくいし、文法おかしいしし、発音悪いし、不十分で申し訳ないな、、と思った時に、相手に詫びたい時に使いたいです。
ちなみに今英語勉強始めたばかりです。
レベルは英検三級程度です。旅行に行って困らない程度ですかね、、
Eringoさん
2020/02/22 18:02

7

1343

回答
  • I’m sorry, my English is not very good

  • I’m sorry for my poor English, I’ve only recently started to learn it

この文章が以下のように翻訳されています。

英語が不十分ですみません 
ー I’m sorry for my poor English skills
ー I’m sorry, my English is not very good
ー I’m sorry for my poor English, I’ve only recently started to learn it
ー I’m sorry, I’m not very good at speaking English

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I'm sorry that my English isn't very good.

「英語が不十分ですみません」は英語で「I'm sorry that my English isn't very good.」と言います。こういう表現はすごく丁寧で相手に言うと思いやりを感じると思いますが、よく言うとうざく思われると思いますので相手の時間をちゃんとお礼した方がいいと思います。

英語が不十分ですみません。一緒に練習してくれてありがとうございました。
I'm sorry that my English isn't very good, and thank you for practicing with me.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

7

1343

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:1343

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら