質問する
ゲストさん
注目
新着回答
気まずい空気が流れたって英語でなんて言うの?
すみません。よろしくお願いいたします。
( NO NAME )
2018/10/16 14:49
24
21146
Chee Y
英語講師
日本
2018/10/17 00:51
回答
It was an awkward moment.
I was so uncomfortable.
①awkward 気まずい 気まずい時だった。 ②uncomfortable 居心地が悪い 私はとても居心地を悪く感じた。 あんまり英語で 空気が流れる という言い方をしないので、②のように自分がそういう(気まずい)感情になったと言うか、①のようにその時が気まずいと言う言い方があるかと思います。
役に立った
12
Jake N
DMM英会話翻訳パートナー
イギリス
2020/02/29 12:19
回答
It was really awkward
There was an awkward tension
気まずいは“Bad feeling”とか“not good”の意味けれど気まずい空間の場合はawkwardになります。 気まずい空間が流れた It was really awkward It was awkward 聞いまずい空間はawkwardけれどもう一つのフレーズがあります Awkward tension There was an awkward tension
役に立った
12
24
21146
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
何でかわからないけど、最近○○さんと気まずいって英語でなんて言うの?
変な空気にしてごめんって英語でなんて言うの?
網戸にしてドアを開けると換気になって良いって英語でなんて言うの?
場の空気って英語でなんて言うの?
ずっとあなたに聞きたかったけど、嫌われるんじゃないかと思って聞けなかったって英語でなんて言うの?
やったらやったでって英語でなんて言うの?
緊迫(緊張)の時間が流れたって英語でなんて言うの?
How are you? から始まる会話って英語でなんて言うの?
「今どういう状況?」って英語でなんて言うの?
木製の物はあたたかい雰囲気があって良いって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
24
PV:
21146
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
53
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
224
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら