世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気まずい空気が流れたって英語でなんて言うの?

すみません。よろしくお願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/16 14:49
date icon
good icon

24

pv icon

21146

回答
  • It was an awkward moment.

  • I was so uncomfortable.

①awkward 気まずい 気まずい時だった。 ②uncomfortable 居心地が悪い 私はとても居心地を悪く感じた。 あんまり英語で 空気が流れる という言い方をしないので、②のように自分がそういう(気まずい)感情になったと言うか、①のようにその時が気まずいと言う言い方があるかと思います。
回答
  • It was really awkward

  • There was an awkward tension

気まずいは“Bad feeling”とか“not good”の意味けれど気まずい空間の場合はawkwardになります。 気まずい空間が流れた It was really awkward It was awkward 聞いまずい空間はawkwardけれどもう一つのフレーズがあります Awkward tension There was an awkward tension
good icon

24

pv icon

21146

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:21146

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら