質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
XXXXという事からも分かると思いますがって英語でなんて言うの?
XXXXという事からも分かると思いますが、YYは、ZZなのです。と言いたいです。 YY is ZZ as you can understand it from the fact that XXXX. だと不自然でしょうか?何となくですが、factを使ってしまっている事がしっくりきません。
ouchiさん
2020/02/22 21:17
2
3266
Samara W
アメリカ出身翻訳家
アメリカ合衆国
2020/02/25 10:51
回答
As you can see from...
「XXXXという事からも分かると思いますが」は英語で「As you can see from XXXX,」という翻訳がありますから、「XXXXという事からも分かると思いますが、YYは、ZZなのです。」には「As you can see from XXXX, YY is ZZ.」になります。 「Fact」という言葉は使わない方が良いと思いますが、「YY is ZZ, because of the fact that XXXX」という文章もできます。
役に立った
2
2
3266
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
Aに関してはxxと思います。Bに関してはxxと思いますって英語でなんて言うの?
人智を超えたって英語でなんて言うの?
暗記が出来てないページにはクリップをつけておきますって英語でなんて言うの?
今の会社ってそういうやり方をしないって英語でなんて言うの?
年代が古いということが分かるって英語でなんて言うの?
きっと、この映画の主人公二人共の気持ちが分かるので。って英語でなんて言うの?
それらって英語でなんて言うの?
「10年先が分かる占い師」って英語でなんて言うの?
サルでも分かるって英語でなんて言うの?
人はギリギリの状態に置かれると本性が出るって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3266
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Paul
回答数:
67
Yuya J. Kato
回答数:
50
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
314
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら