ヘルプ

予約が3年待ちで現在注文を受け付けていませんって英語でなんて言うの?

オーダーメイドの作品を注文したいと問合せがあったが、現在受けている注文が3年先まで埋まっているため、注文を受けるのを中止しています。注文再開は未定というのを丁寧にお伝えしたいです。
Hitomiさん
2020/02/23 09:27

1

1360

回答
  • There is currently a 3-year waiting period and no orders are currently being accepted

この文章が以下のように翻訳されています。

予約が3年待ちで現在注文を受け付けていません ー There is currently a 3-year waiting period and no orders are currently being accepted

予約が3年待ちで ー There is a 3-year waiting period / There is a 3-year wait for reservations
現在 ー currently
注文を受け付けていません ー no orders are currently being accepted / orders are not currently being accepted

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

1

1360

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1360

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら