世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

天候に左右されるって英語でなんて言うの?

そのツアーは天候に左右されるので、予約は当日しか受け付けていません。 という文章を英訳したいです。
default user icon
Ricoさん
2017/07/12 05:26
date icon
good icon

11

pv icon

26120

回答
  • You can make a reservation just on the day of the tour because that depends on the weather.

    play icon

① make a reservation:予約をする ② on the day of〜:〜の当日に 他の例文として、 I cancelled on the day of the tour.「ツアー当日にキャンセルをした」などがあります。 ③ that depends on〜:〜次第である→〜に左右される That depends.「場合によります。」というフレーズは会話でよく使います。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Depending on the weather

    play icon

  • Weather dependent

    play icon

両方の分はWe only accept same day reservations as the tour is ...で始まります。これは、当日予約しか受け付けておりません、なぜならこのツアーは…という意味です。Same dayは同じ日ということで当日。 Depending on the weatherは天候によりますという意味、Dependは頼るという意味で、天候に頼るというような感じです。 Weather dependent はもっとネイティブな言い方になり、全く同じ意味になります。 合わせれば、We only accept same day reservations as this tour is weather dependent.になります。 役に立てれば幸いです。
good icon

11

pv icon

26120

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:26120

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら