世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ファンクラブに入れたよ。と、ファンクラブメンバーになりたい!。って英語でなんて言うの?

友達に話すときに、伝えたいのですが、 言い方が分かりません。 入るは、joinでしょうか? メンバーになるは、become?
default user icon
( NO NAME )
2016/06/16 13:57
date icon
good icon

10

pv icon

22214

回答
  • I made it into the fan club!

  • I got accepted into the fan club.

  • I want to become a member of the fan club!

英訳1:「入れた」というニュアンスには、can を使っても言えますが、ほかには、make it into 〜「〜できる」という表現も自然です。 英訳2:get accepted「受け入れられる」も、この場合にいいでしょう。 英訳3:join 以外に使えるのが become です。その場合、a member (of the fun club) を添える必要があります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I could join the fan club

  • I want to join the fan club

1.ファンクラブに入れた(入ることができた)。 =I could join the fan club. ○○ができる=I can ○○ ○○ができた=I could ○○ 2.ファンクラブメンバーになりたい!。 =I want to join the fan club. ○○がしたい=I want to○○
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I've got a membership of ABC fan club.

  • I've become a member of ABC fan club.

  • I've joined the ABC fan club.

色々な言い方があるので join も become も使えます。 ただ、使い方が少しだけ異なります。 1番目: (直訳)ABCファンクラブの会員である地位を手に入れた (意訳)ABCファンクラブの会員になれた 厳密に言うと、直訳にもありますように「地位を手に入れる」という意味がありますので、メンバー証などが発行されてメンバーだと証明されている必要があります。 2番目:ABCファンクラブのメンバーに成れた。 3番目:ABCファンクラブに入った。 joinは参加するので「ファンクラブのメンバーに参加する」はおかしいですし、becomeを使って「ファンクラブになった」というのもおかしいので、メンバーの一員になったのか、ファンクラブに参加したのかを明確にする必要があります。 「ファンクラブメンバーになりたい」というのであれば、2番目か3番目を I want to 動詞(原形)に変えればOKです。 I want to become a member of ABC fan club. I want to join the ABC fan club. なお、could become/join にすると「~になれた / ~に入れた」になりますが、一方で「~する事が出来たんだけどね」=しなかった、という意味にも取れますのでミスコミュニケーションにならないように前後の表現を大切にする必要があります。 参考になれば幸いです☆
good icon

10

pv icon

22214

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:22214

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー