世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あれ、入ってなかった?って英語でなんて言うの?

お弁当にバナナを入れて持たせたはずなのに、 帰宅するなり お弁当にバナナ入れてよ! と言う息子。 あれ、バナナ入ってなかった?(入れたハズだけど) のやりとり、英語ではどう言うのでしょうか? お願いします。
female user icon
kyokoさん
2017/10/25 15:56
date icon
good icon

4

pv icon

5861

回答
  • Oh, it wasn't (in it)?

    play icon

  • What? I think I put that in!

    play icon

Oh, it wasn't (in it)? あれ、入ってなかった? 最初の"it"はバナナ、"in it"は"in the lunchbox"という意味です。 What? I think I put that in! え?入れたと思うけど!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I thought I put it in the lunch bag. Did I forget?

    play icon

  • Did you find it in your backpack? That's strange.

    play icon

1)お弁当袋に入れたと思ったんだけどなあ?忘れたかな? 2)バックパックに入ってなかった?おかしいなあ。 日本語ではバナナが主語になっていますが、 このような場合、人("you" or "I")を主語にするのが適当です。
good icon

4

pv icon

5861

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5861

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら