「卒業式は時間を短縮して行われた」は英語で「My graduation ceremony was shortened.」と言います。「短縮する」は「to shorten」と言い、「短縮して行われた」というニュアンスは入っています。
コロナの影響で卒業式は時間を短縮して行われてあまりいい思い出にならなさそう。
Due to the coronavirus, my graduation ceremony was shortened, and it doesn't seem like it'll become a good memory.
ーOur graduation ceremony was shortened this year because of the spread of the Coronavirus.
「コロナウイルスの拡大で、今年の卒業式は短縮された。」
... was shortened で「短縮される」
「卒業式」は graduation ceremony
ーOn account of the Coronavirus, our graduation ceremony was much shorter this year than it has been in past years.
「コロナウイルスのせいで、今年の卒業式は例年よりかなり短かかった。」
on account of ~「〜のため・〜のせいで」
be much shorter than ...「…よりかなり短い」
ご参考まで!