〇〇に気づいてほしい、気がついたって英語でなんて言うの?
こんにちは。質問があります!
私がいることに気がついてほしい。
〇〇がそこにあることに気がついてほしい。
などの文書を伝えら時に
どんな単語を使いますか?
回答
-
I want you to realize
-
I want you to notice
〇〇に気づいてほしい と言いたい場合は
「I want you to realize 」
もしくは
「I want you to notice 」
私がいることに気がついてほしい と言いたい場合は
「I want you to realize that I'm there」
〇〇がそこにあることに気がついてほしい と言いたい場合は
「I want you to realize that 〇〇 is there」
英会話なんてuKnow? へのお問い合わせして頂きありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております!