世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ニュースを聞いて(見て)とても心配しています」って英語でなんて言うの?

中国の取引先に、コロナウイルスニュースを聞いて心配していることを伝えたいです。
male user icon
YUMAさん
2020/03/02 12:47
date icon
good icon

40

pv icon

24048

回答
  • We are very concerned about you when we see what's happening in China in the news.

  • We're quite worried about you whenever we hear the news about the Coronavirus in China.

ーWe are very concerned about you when we see what's happening in China in the news. 「ニュースで中国で起こっていることを見ると、みなさんのことが心配でたまりません。」 be very concerned about で「〜のことが心配でたまらない」 see ... in the news で「ニュースで見る」 ーWe're quite worried about you whenever we hear the news about the Coronavirus in China. 「中国のコロナウイルスについてニュースで聞くたびにみなさんのことをとても心配しています。」 be quite worried about ... で「とても心配です」 hear the news about ... で「…についてのニュースを聞く」 ご参考まで!
回答
  • When I hear/see the news, it worries me a lot.

この文章が以下のように翻訳されています。 ニュースを聞いて(見て)とても心配しています ー When I hear/see the news, it worries me a lot. ニュースを ー the news 聞いて(見て) ー when I hear/watch / every time I hear/watch / hearing/watching とても心配しています ー it worries me a lot / I get so concerned 参考になれば嬉しいです。
回答
  • We saw the news and are very worried.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: We saw the news and are very worried. ニュースを見てとても心配しています。 saw the news は「ニュースを見た」という意味の英語表現です。 worried は「心配している」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

40

pv icon

24048

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:24048

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら