「ニュースを聞いて(見て)とても心配しています」って英語でなんて言うの?

中国の取引先に、コロナウイルスニュースを聞いて心配していることを伝えたいです。
YUMAさん
2020/03/02 12:47

29

9189

回答
  • We are very concerned about you when we see what's happening in China in the news.

  • We're quite worried about you whenever we hear the news about the Coronavirus in China.

ーWe are very concerned about you when we see what's happening in China in the news.
「ニュースで中国で起こっていることを見ると、みなさんのことが心配でたまりません。」
be very concerned about で「〜のことが心配でたまらない」
see ... in the news で「ニュースで見る」

ーWe're quite worried about you whenever we hear the news about the Coronavirus in China.
「中国のコロナウイルスについてニュースで聞くたびにみなさんのことをとても心配しています。」
be quite worried about ... で「とても心配です」
hear the news about ... で「…についてのニュースを聞く」

ご参考まで!
回答
  • When I hear/see the news, it worries me a lot.

この文章が以下のように翻訳されています。

ニュースを聞いて(見て)とても心配しています ー When I hear/see the news, it worries me a lot.

ニュースを ー the news
聞いて(見て) ー when I hear/watch / every time I hear/watch / hearing/watching
とても心配しています ー it worries me a lot / I get so concerned

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

29

9189

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:29

  • PV:9189

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら