ヘルプ

遺産相続の法律が変わるみたいです。って英語でなんて言うの?

聞いたニュースを伝えたい。
TAKASHIさん
2016/06/23 19:42

4

2791

回答
  • I heard that the inheritance laws will change.

  • I heard that the government is going to change the inheritance laws.

「〜が変わる」とは直訳したら「will change」です。でも私の生徒さんがよく「will be changed」と言います。この場合で悪くないですが(the laws will be changed (by the government))、でもある時にこの受け身の言い方は変に聞こえます。

明日から事情が変わる。
The situation will change tomorrow.
もし「the situation will be changed」と言ったら、誰かがこのことをコントロールしている感じがします。
Tim Young Machigai.com 主催

4

2791

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2791

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら