無味乾燥って英語でなんて言うの?

「毎日同じことの繰り返しで、無味乾燥な日々だ」と言いたいです
male user icon
Toshisanさん
2020/03/02 19:44
date icon
good icon

3

pv icon

2420

回答
  • Dull

    play icon

  • Boring

    play icon

日本語の「無味乾燥」が英語で「dull」か「boring」といいます。

例文 (Example sentences):
毎日同じことの繰り返しで、無味乾燥な日々だ ー I repeat the same thing all day every day, it makes for a dull life.
無味乾燥な話 ー A dull story
彼の講義は無味乾燥だった ー I found his lecture boring

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

2420

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2420

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら