What do ladies who work in the night entertainment business do after they have been in that business for 10 years?
夜の仕事をされている女性が10年後にどんなお仕事をされているかを聞きたいわけですよね?
何が残っているかという聞き方より、下のように表現した方が良いと思いますので、参考にしてください。
ーWhat do ladies who work in the night entertainment business do after they have been in that business for 10 years?
「夜のお仕事をしている女性は10年その仕事をした後どうするのだろう?」
ナイトワークは night entertainment business と言えます。直訳すると「夜の歓待・もてなしの仕事」となります。
ご参考まで!