世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語が出来なくて悔しい思いをしたって英語でなんて言うの?

前に英語が喋れなくて海外旅行で悔しい思いをしました。 それすらも言えなくて悔しい。どうやって言ったらいいですか。
default user icon
Minaさん
2020/03/06 07:22
date icon
good icon

4

pv icon

11449

回答
  • I had a frustrating experience not being able to communicate in English.

  • I was so disappointed not being able to speak English.

ーI had a frustrating experience not being able to communicate in English when I was travelling overseas last year. 「昨年海外旅行した時に、英語でコミュニケーションが取れなくて悔しい思いをした。」 have a frustrating experience で「イライラした・挫折した経験をした」という意味ですので、「イライラして悔しかった」ニュアンスになります。 not being able to communicate in English「英語でコミュニケーションを取れない」 travel overseas「海外旅行をする」 ーI was so disappointed not being able to speak English on my vacation in New Zealand. 「ニュージーランドに休暇で行った時に英語が話せなくて悔しい思いをした。」 I was so disappointed は「がっかりして」という意味なので、この場合はがっかりして悔しい感じです。 not be able to speak English で「英語が話すことができない」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

11449

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11449

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー