世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どんな行動をとるのかって英語でなんて言うの?

男性とご飯を食べに行く時、私はどのような行動をとるのか自分でもわからない。と友達に伝えたい時の言い方が知りたいです。(男性とご飯に行った経験がほとんどないため)
default user icon
Yukaさん
2020/03/09 09:00
date icon
good icon

4

pv icon

6477

回答
  • I'm not quite sure how I will behave when I go out for dinner with a man.

  • I don't know how I will react when I'm on a dinner date with a guy.

ーI'm not quite sure how I will behave when I go out for dinner with him. 「彼とご飯を食べに行く時、どんな行動を取るか全くわからないわ。」 how I will behave で「どのように行動するか」 go out for dinner 「ディナーに出かける・晩御飯を食べに行く」 ーI don't know how I will react when I'm on a dinner date with him. 「彼とディナーデートに行く時、どんな反応するかわからないわ。」 how I will react「どのように反応するか」とも言えます。 be on a dinner date で「ディナーデートに行く」 もし男性と出かける予定は今の所全くなく、仮定の話をしている場合(いつか男性と出かける時のことを話している場合)は下のように仮定法を使うので、使い分けに気をつけてください。 ーI'm not quite sure how I would behave if I were to go out for dinner with a man. 「もし男性とご飯を食べに行くなら、どんな行動を取るか全くわからないわ。」 ーI don't know how I would react if I were to go on a dinner date with a guy. 「もし男性とディナーデートに行くなら、どんな反応するかわからないわ。」 ご参考まで!
回答
  • I don't know what to do.

  • I don't know what I will do in that situation.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I don't know what to do. 「何をしたらよいのか分からない」 I don't know what I will do in that situation. 「その状況で自分が何をするのか分からない」 日本文を読んでどちらの意味かハッキリ確信できなかったので、一応両パターン作っておきました。 以上です。
good icon

4

pv icon

6477

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6477

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら