世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゲームは下手だけど好きって英語でなんて言うの?

友達と話すときとかに
default user icon
Honokaさん
2020/03/09 10:31
date icon
good icon

6

pv icon

8237

回答
  • I'm bad at games but I like them.

  • I like games but I'm bad at them.

ご質問ありがとうございます。 「ゲームは下手だけど好き」を英語にすると、二つの言い方があります。紹介する文章の違いは一つしかありません。それは協調するところです。 最初の言い方は、協調するのはゲームが好きということです。I'm bad at games but I like themになります。こちらの表現は直訳で自然な言い方です。 次の言い方はその逆です。下手さを強調するフレーズです。I like games but I'm bad at themです。確認すると、こちらの文章は最初の文章と全く同じ単語を使って作りました。純分を逆にするだけで、協調するところが変わります。 では、単語を見てみましょう。 bad 下手 games ゲーム but でも、だけど、ただ like 好き また、themというのはgamesのことです。英語だと、同じ文章で何回も主語を直接言うと不自然に聞こえますので、themを使います。一般的な複数形の名詞の代わりの言葉です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "I'm not good at gaming, but I love it."

ゲームが下手でもゲームが好きという気持ちを友達に伝えたいとき、"I'm not good at gaming, but I love it." というフレーズが使えます。 - "I'm not good at" は「〜が下手だ」という意味で、特定のスキルが得意ではないことを表します。 - "gaming" は「ゲームをすること」で、ここではコンピューターゲームやビデオゲームを指します。 - "but" は「しかし」という接続詞で、対照的な二つの事実をつなぐ役割を持っています。 - "I love it" は「私はそれが好きだ」という意味で、情熱や楽しみを示しています。 友達と話す際に使われる類似のフレーズ: - "I enjoy playing games, even if I'm not the best at them." - "Gaming isn't my strong suit, but it's still so much fun."
good icon

6

pv icon

8237

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8237

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら