「北海道はここまで寒くないです」は英語でシンプルに言うと、
Hokkaido isn't this cold.になります。
this coldのthisは日本語で言うと「こんなに」のような意味になります。
もう1つの表現はHokkaido doesn't get as cold as this.です。
doesn't getは日本語で言うと「ならない」という意味で、
そのためdoesn't get coldは「寒くならない」という意味になります。
as cold as thisは日本語に直訳すると「これほど寒い」という意味です。
全部合わせて、Hokkaido doesn't get as cold as this.は日本語で言うと
「北海道はこれほど寒くならない」という意味になります。