世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

雪が降るまでではないけどねって英語でなんて言うの?

こっちは急に寒くなったよ。そっちみたいに雪が降るまでではないけどね。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2020/12/24 13:22
date icon
good icon

5

pv icon

2553

回答
  • It is getting much colder here than expected. It hasn't snowed yet.

シンプルに英訳してみました。 It is getting much colder here than expected. It hasn't snowed yet. 予想よりずっと寒くなってきたよ。まだ雪は降ってないけど。 寒くなったよ - 進行形を使ってis getting much colder (muchは強調で) 急に - than expected 予想よりも まだ雪が降っていない - It hasn't snowed yet.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • It's gotten cold here suddenly, but it's not snowing like it is where you are.

  • The temperature here has dropped suddenly, but it's not cold enough to snow like it is where you live.

ーIt's gotten cold here suddenly, but it's not snowing like it is where you are. 「こっちも急に寒くなったけど、あなたのところみたいに雪は降ってないよ。」 has gotten cold suddenly で「急に寒くなった」 ーThe temperature here has dropped suddenly, but it's not cold enough to snow like it is where you are. 「こっちも急に気温が下がったけど、あなたのところみたいに雪が降るほど寒くはないよ。」 the temperature has dropped suddenly で「急に気温が下がった」 not cold enough to snow で「雪が降るほど寒くない」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

2553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら