I haven't played the saxophone for many years, but I still remember how to play.
Even though I haven't touched a saxophone for years, I still know how to move my fingers the way I used to.
ーI haven't played the saxophone for many years, but I still remember how to play.
「何年もサックスを弾いてないけど、弾き方は覚えているよ。」
指使いを覚えているということは、サックスを弾けるということなので、上の例文のように言った方が自然だと思います。
how to play で「弾き方」
ーEven though I haven't touched a saxophone for years, I still know how to move my fingers the way I used to.
「何年もサックスに触れてないけど(弾いていないけど)、昔のようにどうやって指を動かすか覚えているよ。」
how to move my fingers で「指の動かし方・運指」と言えます。
ご参考まで!