I have yet to decide where I'm going to reside in California.
ーI haven't decided where I'm going to live yet.
「まだ住むところは決まっていない。」
yet は文の最後につけてあげると良いです。
where I live ではなく where I'm going to live のように言います。
ーI have yet to decide where I'm going to reside in California.
「カリフォルニアでどこに住むかまだ決まっていない。」
このように yet を文の最初に持ってくる言い方もありますが、少しかたい感じになります。
live の代わりに reside を使っても言えます。
ご参考まで!
「まだ私の住む場所が決まりません。」
他にも、「まだ住む場所が決まっていません」を表現する方法として以下のフレーズがあります:
- "I haven’t chosen a place to live yet."
- "I’m still figuring out where to live."
関連単語:
- decide(決める)
- live(住む)
- place(場所)
- choose(選ぶ)