世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サッカーは適当にやればそれっぽくなるけど、テニスはムズイって英語でなんて言うの?

テニスって初心者にとってハードルが高いよね、って話をしていました。 例えば、サッカーとか、てきとうにボールを蹴りあえば、それなりにやってる感じになります。 でも、テニスって、最初はラケットにボールを当てることすらままならないので、テニスをする形になるまで、ものすごく時間がかかります。
male user icon
RYOさん
2020/03/15 10:58
date icon
good icon

3

pv icon

2142

回答
  • It's easy to look like you know how to play soccer, but tennis is tough.

ご質問ありがとうございます。 「サッカーは適当にやればそれっぽくなるけど、テニスはムズイ」は英語に訳してないんですが、そういう雰囲気で言うと「It's easy to look like you know how to play soccer, but tennis is tough.」になると思いますね。 「適当」は「Unserious」とか「Vaguely」ですね。後とってもカジュアルな言い方で「Half-assed」も使えます。それを使いたいのなら「You can play soccer kind of half-assed and still look like you know what you are doing」 「テニスって、最初はラケットにボールを当てることすらままならないので、テニスをする形になるまで、ものすごく時間がかかります」の雰囲気は英語で言うと 「But you can't just pick up a racket and automatically be able to hit a tennis ball. It takes a lot of time and practice.」 役に立てば幸いです。
good icon

3

pv icon

2142

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2142

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら