世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

時間通りに電車が来ますって英語でなんて言うの?

電車と、車のどちらをよく使いますか?という質問で、電車のメリットとして、述べる際。
default user icon
leonaさん
2020/03/15 21:29
date icon
good icon

8

pv icon

16673

回答
  • The train comes on time

時間通りに来ると言う場合は to come on time と言う 表現を使うのが良いです。 電車全般の事を話すなら train を複数形にして the trains come on time と言うのも良いでしょう。 「電車使う方が好き。時間通りに来るから」 "I prefer using trains. They come on time"
回答
  • The train comes right on time

  • The train comes at its scheduled time

ご質問ありがとうございます。 「[時間通り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7575/)に電車が来ます」は簡単な英語で「The train comes right on time」と言います。 また、別の言い方で「The train comes at its scheduled time」でも大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

16673

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:16673

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら