ぴったりですって英語でなんて言うの?

コロナで外出自粛の今は、このオンラインコースがぴったりですよ!と言いたいです(><)
female user icon
rinaさん
2020/03/16 07:18
date icon
good icon

7

pv icon

3001

回答
  • perfect

    play icon

  • I can't go out right now due to the coronavirus, so this online course is perfect for me!

    play icon

「ぴったり」は英語で表すとperfectと言います。
perfectという言葉はたくさんのシチュエーションで使えて便利な言葉です。
「ぴったり」や「完璧」や「すごくいい」や「満点」などの意味があります。

「コロナで外出自粛の今は、このオンラインコースがぴったりですよ!」は英語で表すと、
I can't go out right now due to the coronavirus, so this online course is perfect for me!になります。
I can't go outは「外出することができない」という意味で「自粛」と少し違いますが、
 一番近い意味で最もふさわしいと思います。
回答
  • being perfect for you

    play icon

  • being really effective

    play icon

「ぴったりです」は、

"being perfect for you" / "being really effective"

などの表現を使うことが出来ます。 

「このオンラインコースがぴったりですよ!」は、

"This online course is perfect for you!" / "This online course is really effective!"

"effective"は、「有効な・効果がある」という意味です。


ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

3001

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3001

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら